Можно ли просклонять слова «вчера», «сегодня» и «завтра»?

26.03.2019

Однажды Джордж Данциг решил одну из ранее неразрешимых математических задач за пару часов. Он опоздал на лекцию и думал, что это домашнее задание. Он не знал, что это невозможно…

Можно ли просклонять слова «вчера», «сегодня» и «завтра»?

Если мы зададим вопрос из названия статьи любому учителю русского языка или даже школьнику-отличнику, он ответит, что это невозможно, т.к. наречия не склоняются. Но представим себя на месте будущего профессора Данцига. Представим себе, что мы не знаем, что это невозможно. Что бы мы сделали?

Во-первых, все три слова отвечают на вопрос «когда?». Во-вторых, существительные, отвечающие на этот вопрос, стоят в родительном падеже, если ответ с точностью до дня (третьего дня, семнадцатого декабря), и в дательном, если с меньшей точностью (на следующей неделе, в этом году). Все три слова отвечают с точностью до дня. Следовательно, они в родительном падеже. Тогда какой же именительный?

Сегодня

Можно ли просклонять слова «вчера», «сегодня» и «завтра»?

Сегодня — «в течение сего дня»

Самый простой случай — это слово «сегодня». Просто проанализируем, откуда взялось это слово.

Предположим, что мы такого слова не знаем, какую бы замену мы ему нашли? Замена очевидна: «в течение этого дня». Теперь вспомним, что у слова «этот» есть устаревший синоним «сей». Подставим его и получим: «в течение сего дня». Вот и ответ, откуда взялось это слово.

Получается, что слово «сегодня» мы знаем в родительном падеже. Но тогда элементарно найти именительный: «сей день». Мы и по сей день употребляем это выражение! Ну, а дальше уже дело техники: дательный — «сему дню», винительный — «сей день», творительный «сим днём», предложный — «о сём дне».

Теперь нам будет проще просклонять два оставшихся слова. А подскажет, как это сделать, сам Пушкин!

Вспомним одно из самых красивых и известных его стихотворений — «Мороз и солнце»:

Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела …

Вчера

Можно ли просклонять слова «вчера», «сегодня» и «завтра»?

А «вчера» — это вечор в родительном падеже.

В этом стихотворении современному читателю понятно всё, кроме одного слова — «вечор». Как мы ранее выяснили, слова «вчера», «сегодня» и «завтра» стоят в родительном падеже. А какой же именительный для слова «вчера»?

Так это он и есть — вечор. Т. е. вчерашний день, как мы сейчас говорим. А «вчера» — это вечор в родительном падеже. Сначала это звучало как «вечОра», а потом, со временем, стараниями не очень грамотного большинства обтесалось сначала до «вечорА», потом «вчорА» и, наконец, до «вчера».

Тогда склонения слова будут такие:

И: вечор
Р: вчера (вечора)
Д: вечору
В: вечор
Т: вечором
П: о вечоре

Завтра

Можно ли просклонять слова «вчера», «сегодня» и «завтра»?

«Завтра» — это «заутра» (помним, что оно в родительном падеже)

Итак, приступим к последнему и самому сложному пункту нашей задачи: просклонять слово «завтра». Поначалу непонятно даже, как к нему подступиться. Но вспоминаем, что в русском языке безударная буква «у» нередко превращается в букву «в» (шаурма — шаверма, наука — навык). Это не только в русском, во всех славянских языках так, а в латыни они раньше вообще обозначались одним символом!

Так вот, здесь именно такой случай. «Завтра» — это «заутра» (помним, что оно в родительном падеже). Т. е. того дня, который идёт за ближайшим утром. Тогда в именительном падеже это будет «заутро», в дательном — «заутру», в винительном — «заутро», в творительном — «заутром», в предложном — «о заутре».

Сейчас, конечно, так не говорят. Вместо этого появилась конструкция «завтрашний день» (так же, как и вчерашний и сегодняшний). Однако на примере «сегодняшнего дня» хорошо вида тавтологичность и искусственность этой конструкции. Вдумайтесь: «сегодняшний день» — «день сего (этого) дня» — «день дня» [масло масляное].

Что ж, вот мы и решили с вами эту неразрешимую задачу. Конечно, наречия не склоняются, это правило русского языка. Но если подойти к задаче чуть менее формально и вспомнить происхождение этих наречий, то вполне можно их и просклонять. Зачем? Да хотя бы затем, чтобы глубже понимать наш великий, могучий, богатый и свободный русский язык!

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *